No exact translation found for نظام التجميع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نظام التجميع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entrepôt de données (200 000 dollars)
    نظام تجميع قواعد البيانات المالية (000 200 دولار)
  • Ces activités pourraient être menées à bien pendant l'intersession, mais il pourrait aussi être propice de les réaliser en marge des sessions de fond de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies.
    المناقشة التفصيلية: تُخصص اثنتا عشرة جلسة لإجرائها وتعاد هيكلة نظام تجميع المواضيع (مجموعات المواضيع) على النحو التالي:
  • Le nouveau système automatisé permettra de rassembler des données de meilleure qualité, plus exactes et dont l'intégrité sera mieux garantie.
    وسوف ييسر النظام المؤتمت الجديد تجميع بيانات جيدة النوعية وأكثر دقة وتكون سلامتها مضمونة بفعالية أكثر.
  • Outre l'assemblage, l'intégration et l'essai du système, l'Agence aérospatiale allemande exploitera le satellite et fournira toutes les données recueillies aux utilisateurs intéressés.
    وإضافة إلى تجميع النظام وتوحيده واختباره، سيُشغِّل المركز الساتل وسيقدّم كل البيانات المجمعة إلى المستخدمين المهتمين.
  • De plus, dans le souci de favoriser une approche cohérente entre les différents organes conventionnels, le Service des traités et de la Commission du Haut-Commissariat, qui fournit des services techniques et fonctionnels à six comités, a introduit un système de mise en commun des ressources en personnel disponibles pour l'appui aux organes conventionnels.
    وبالإضافة إلى ذلك، قام فرع المعاهدات واللجان التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وهو الفرع الذي يوفر الخدمات الفنية والموضوعية لستٍ من اللجان، باستحداث نظام تجميع يكون جميع الموظفين مستعدين بموجبه لدعم كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، وذلك للمساعدة على ضمان اتباع نهج متماسك في جميع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
  • Prend note également du rapport de synthèse concernant le Bilan du Millénaire relatif aux écosystèmes et de l'urgente nécessité de protéger la biodiversité marine, qui est mentionnée dans ce rapport;
    تلاحظ تقرير الألفية التجميعي لتقييم النظام الإيكولوجي والحاجة الملحة إلى حماية التنوع البيولوجي البحري المعرب عنها فيه؛
  • Prend note également des rapports de synthèse concernant le Bilan du Millénaire relatif aux écosystèmes et de l'urgente nécessité de protéger la biodiversité marine, dont il est fait état dans ces rapports ;
    تلاحظ أيضا تقارير الألفية التجميعية لتقييم النظام الإيكولوجي والحاجة الملحة إلى حماية التنوع البيولوجي البحري المعرب عنها فيها؛
  • Le système des Nations Unies doit ainsi mobiliser au niveau du pays des connaissances pratiques existant aux niveaux régional et mondial, notamment dans des organismes des Nations Unies qui ne sont pas représentés dans le pays.
    ويتحمل نظام المنسقين المقيمين مسؤولية تجميع الخبرة البشرية والتقنية قصد تقديم خدمات أفضل إلى البلدان المستفيدة من البرامج.
  • La Classification type pour le commerce international (CTCI) servira à réunir les produits classés à l'aide de ce système dans des groupes de produits plus pratiques à manipuler pour effectuer certaines opérations d'analyse et pour gérer la série rétrospective.
    وسوف يستخدم نظام التصنيف الموحد للتجارة الدولية من أجل تجميع بيانات نظام الترميز في فئات للسلع تناسب بقدر أكبر بعض الأغراض التحليلية ولمواصلة السلاسل التاريخية.
  • 115 Note les rapports de synthèse concernant le Bilan du Millénaire relatif aux écosystèmes et l'urgente nécessité de protéger la biodiversité marine dont il est fait état dans ces rapports;
    تلاحظ أيضا تقارير الألفية التجميعية لتقييم النظام الإيكولوجي والحاجة الملحة إلى حماية التنوع البيولوجي البحري التي أُعرب عنها في تلك التقارير؛